-
e avrà preferito la vita terrena,
وآثر الحياة الدنيا
-
Ma voi preferite la vita terrena,
بل تؤثرون الحياة الدنيا
-
e avrà preferito la vita terrena ,
« وآثر الحياة الدنيا » باتباع الشهوات .
-
Allah dà generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. Essi si rallegrano di questa vita che in confronto all'Altra non è che godimento effimero.
الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا في الآخرة إلا متاع
-
essi conoscono [solo] l'apparenza della vita terrena e non si curano affatto dell'altra vita.
يعلمون ظاهرا من الحياة الدنيا وهم عن الآخرة هم غافلون
-
Ma voi preferite la vita terrena ,
« بل تؤثرون » بالفوقانية والتحتانية « الحياة الدنيا » على الآخرة .
-
Ma voi preferite la vita terrena ,
إنكم -أيها الناس- تفضِّلون زينة الحياة الدنيا على نعيم الآخرة .
-
Coloro che bramano gli agi della vita terrena , [ sappiano che ] in essa compenseremo le opere loro e nessuno sarà defraudato .
من كان يريد بعمله الحياة الدنيا ومُتَعها نعطهم ما قُسِم لهم من ثواب أعمالهم في الحياة الدنيا كاملا غير منقوص .
-
Ecco quelli che hanno barattato la vita presente con la vita futura, il loro castigo non sarà alleggerito e non saranno soccorsi.
أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينصرون
-
La vita presente non è che gioco effimero. L'altra vita è certamente migliore per quelli che temono Allah. Non capite dunque?
وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلون